ASTM規格、分類記号D(石油製品)の5点の和訳が完成しました。
カテゴリーアーカイブ: What’s New
中国語の「協賛契約書」及び「開発契約書」の日本語訳
中国語の「協賛契約書」及び「開発契約書」を日本語訳で作成しました。
SAE 規格のうち、航空機用高品質低合金鋼に関する規定の英文和訳
SAE 規格のうち、航空機用高品質低合金鋼に関する規定の英文和訳。
タイ語会社定款の英訳を完成
タイ語会社定款(20,000語)の英訳を完成しました。
業務委託契約書、協賛契約書の和文中文(簡体字)訳を完成
業務委託契約書、協賛契約書の和文中文(簡体字)訳を完成しました。
国立研究機関委託の4年間に亘る試験研究報告書の英訳
国立研究機関委託の4年間に亘る試験研究報告書の英訳。
英文取扱説明書のロシア語訳
英文取扱説明書のロシア語翻訳を行いました。
国立研究機関委託の試験研究報告書の英訳完成
国立研究機関委託の4年間に亘る試験研究報告書(約70,000字)の英訳が完成しました。
国内外事業展開企業の「労働災害事例の翻訳(英訳)」開始
国内外事業展開企業の「労働災害事例の翻訳(英訳)」開始。
国内外の業務災害事例の英文報告書作成(海外進出企業)
業務災害事例 …… 海外進出企業における国内外の生産現場の災害事例を英訳し、経験を共有するための報告書を作成しました。